1月11日,“人工智能時代外語學科的機遇與展望”學術研討會暨新利体育官网外語學院日語專業成立三十周年學術研討會在新利体育官网舉行🚐,本次會議同時也是第20屆上海高校日語教師文學年會、第14屆日漢翻譯研討會🗝、第5屆中國日語教學研究會上海分會年會。會議由中國日語教學研究會上海分會、新利体育官网主辦👎🏼,新利体育官网外語學院承辦,上海市外文學會、上海市日本學會等單位協辦。
上海市人民對外友好協會有關領導、日本處原處長張雪娜、亞洲處幹部賀珮昀,上海市教育委員會國際交流處原副處長張進,上海市教育工會幹部吳波,新華社高級記者張建松,新利体育官网副校長蔡永蓮🎎,上海外國語大學原常務副校長譚晶華,山東省臨沂市人民政府駐上海辦事處副主任李德剛🏇🏽,中國日語教學研究會副會長、上海分會會長劉曉芳,全國日本經濟學會副會長👮🏻👊🏻、上海市日本學會會長陳子雷以及上海市30多所設置日語專業的院🩻👩🏿🦰、系領導出席會議。同時,來自復旦大學、上海交通大學𓀍、同濟大學🐋⛹️、華東師範大學、首都師範大學、南京航空航天大學🕓、南京工業大學🫅🏼、重慶交通大學9️⃣、南通大學等全國50余所高校的180名專家學者圍繞“人工智能時代外語學科的機遇與展望”展開深入交流和探討。
外語學院院長劉芹主持大會開幕式。她代表新利体育官网外語學院向出席大會的領導、專家學者、師生代表等致以熱烈的歡迎和誠摯的感謝🦀。
蔡永蓮代表主辦方致辭,她介紹了新利体育官网多學科綜合發展的歷程及多年來在人才培養、科學研究和社會服務等方面的努力𓀒,殷切希望日語系以三十年辦學經驗為積澱🧖,結合“AI+”的時代背景🕛,緊密圍繞國家和上海市的發展需求🧍🏻♀️,發揮新利体育官网科技外語的人才培養模式特色,探索“AI+”的外語學科發展路徑💔,講好中國故事🧘🏿♀️,助力國際傳播🏋🏼♀️,迎接人工智能時代的機遇和挑戰。
蔡永蓮致辭
劉芹主持大會
劉曉芳在致辭中指出👨🏼💼,上海市高校學者應在學術期刊出版、國際交流、校企合作、微視頻大賽等方面展開合作,形成綜合影響力,推動外語學科的良性發展。
陳子雷在致辭中表示,人工智能與外語的結合契合新質生產力的發展要求,展現新時代的開放與包容🤾,外語學科將以科技發展作為抓手,以人才培養為目標👨🏼🎤,助推高質量教育,不斷為社會各界培養外語人才👱🏼。
劉曉芳致辭
陳子雷致辭
外語學院黨委書記曲德強主持日語專業成立三十周年頒獎儀式🐛💅🏿。他指出,風雨兼程三十載,春華秋實育英才。日語系的發展源於社會各界的大力支持。上海市教育委員會國際交流處原副處長張進、上海市人民對外友好協會日本處原處長張雪娜為上海市甘泉外國語中新利長楊雲、包玉剛實驗新利原總校長吳子健🤹🏿、上海市松江區青少年綜合實踐教育中心副主任王妍、新華社高級記者張建松、上海日本研究交流中心負責人姜咪紅、上海市日本學會副會長馬利中頒發“傑出貢獻獎”。上海市教育工會幹部吳波、外語學院副院長韓戈玲為日語系榮休教師張繼彤😩、張蓮群♉️、張文碧🫵、徐彭陽頒發“傑出育才獎”。外語學院黨委副書記金小東為外語學院日語系第一屆本科生、上海市甘泉外國語中學副校長王丹頒發“傑出校友獎”🕵🏽♂️。
曲德強主持頒獎儀式
為“傑出貢獻獎”頒獎
為“傑出育才獎”頒獎
為“傑出校友獎”頒獎
開幕式結束後,研討會進入主旨演講和分論壇討論環節。主旨演講環節由中國日語教學研究會副會長・上海外國語大學日本文化經濟學院院長高潔、上海日本研究交流中心負責人姜咪紅☸️、同濟大學留學生辦公室主任陳毅立主持。
上海外國語大學原常務副校長譚晶華以《人工智能時代的日本學研究》為題,回溯了中國學界日本文學🧑🏼🍳、翻譯、文化乃至整個日本學研究的發展歷程和中國日本學研究的豐厚成果,並殷切希望日語學界能夠深化日語教育價值引領,推動文科專業之間的深度融通,實現自我的革故鼎新,為國家培養更多高層次國際化人才。
上海國際問題研究院研究員陳友駿以《人工智能時代的區域國別學研究》為題👏,從歷史淵源、學科基礎和現實意義等方面闡述了日本研究在區域國別學中的作用,並指出人工智能時代的區域國別學研究要解決國家、地區和世界的現實性問題,服務於國家發展大戰略🍪。
外語學院日語系主任楊本明以《國家級學術外譯項目的實踐與探索》為題🪝,從宏觀角度對國家外譯項目進行了深入細致的介紹,建議外語人才積極響應國家號召,傳播中國聲音🚥,闡釋中國特色🔆🦂,精準傳達中華文化精華,譯好不斷行進變化的中國,促進中外文明交流互鑒。
譚晶華發表主旨演講
陳友俊發表主旨演講
楊本明發表主旨演講
分論壇討論共分四個會場,分別圍繞國家社科基金語言學、文學👩🏻🚒、中華學術外譯、區域國別學等主題展開🧘。
“國家社科基金語言學專場”由上海外國語大學國際教育學院副院長竇心浩、外語學院MTI教育中心副主任毛偉主持,來自同濟大學外國語學院的在讀博士生陳周進行了研究匯報。中國日語教學研究會上海分會副會長毛文偉、上海師範大學日語系主任崔紅花、東華大學日語系主任陳月娥等專家學者就語言、文學◻️、文化和歷史等學科的共融互通展開熱烈討論。上海外國語大學副教授王曉華分享了借鑒日語描寫文法的理論方法研究中國方言的研究經驗。外語學院日語系教授劉曼與大家交流了國家社科基金項目的申報體會👳🏻♀️👂🏽,表示研究課題須以國家戰略需求為牽引,以言傳聲,力求服務於國家和社會的發展。
“國家社科基金文學專場”由上海外國語大學日本文化經濟學院院長高潔、華東師範大學日語系主任尤海燕主持🙌🏼。上海外國語大學日本文化經濟學院在讀博士生陳瑤以《人工智能寫作及其敘事模式研究——以〈你是AI嗎〉為中心》為題進行研究匯報,認為AI作品不同於傳統的靜態文本,AI的生成內容既是寫作的產物,又是AI程序學習的元文本👳🏿♂️🥢,可以根據指令不斷變化,具有顯著的流動性特征。分論壇就AI在外語教學、翻譯實踐和文學創作等方面的應用和融合進行了熱烈的討論。譚晶華教授認為利用AI生成的教案、翻譯等存在較大同質化問題,缺少對人的關註。高潔教授提出,人工智能技術雖在知識的準確性和專業性方面表現尚佳📕,在想象力和創造力方面遠不及人類。劉曉芳教授則表示“任何的想象都沒有現實精彩”🏇,AI所生成的文本始終不具備人類書寫中的人性溫度。
“國家社科基金中華學術外譯專場”由華東理工大學外國語學院副院長張正軍、上外賢達經濟人文學院校學科帶頭人田建國🤤、上海師範大學影視傳媒學院副教授陶賦雯主持。田建國從選題方向、出版聯絡、團隊組建與分工🧑🏿🔬、引入相關領域專家和後期宣傳等方面介紹了項目申報原則🙋🏿♂️,並提及人工智能工具的合理使用原則。陶賦雯以電影《赤壁》、《那山那人那狗》和原神遊戲在日本的傳播為例,介紹了影視、遊戲等文化作品的翻譯與交流。華東理工大學日語系主任梁海燕、上海對外經貿大學日語系主任金鏡玉等專家學者圍繞譯作題材選取➖、出版社合作及審校譯稿等問題進行了深入探討。
“國家社科基金區域國別學專場”由上海市日本學會副會長・中華日本學會理事馬利中🧕🏼、上海國際問題研究院亞太研究中心研究員蔡亮主持🏊🏼。馬利中總結了當前日語研究發展的困難和前景,指出區域國別學研究要揚長避短🚲,整合資源,為國家社會發展解決實際需求問題,做到人有我有🧑🦯➡️、人無我有。蔡亮指出,跨學科的關鍵是研究方法的適當性🪐、應用性和基礎性,需具備全局觀🖖🏼,探索日本發展的經驗和教訓👩🦽,服務於中國式現代化發展🖕🏻。
大會閉幕式由上海大學日語系主任趙瑩波主持。中國日語教學研究會上海分會副會長毛文偉在總結致辭中指出,外語學科在新時代背景下肩負重要使命🙆🏼,人工智能對學科發展起到支撐作用,為新時期的人才培養機製提供了新的可能。
與會專家一致認為,面對人工智能時代的機遇與挑戰,外語學科研究者的當務之急是全力構建緊密協作的學術共同體,廣泛整合高校🌐🥂、科研機構🤴🏻、企業等各界優質資源,全方位推動外語學科的創新、豐富外語學科的內涵🧘🏼♀️,從而擴大學界影響力,為外語學科的建設和繁榮貢獻力量。
毛文偉總結致辭
研討會現場
供稿:外語學院